ERRATA: "Trincheira tropical", de Ruy Castro
Errata no livro "Trincheira tropical", de Ruy Castro, que narra a Segunda Guerra Mundial no Rio
O último episódio de 2020 da Rádio Companhia está no ar! Nesta edição, conversamos com o editor de diversidade da Companhia das Letras, Fernando Baldraia, e o escritor Jeferson Tenório sobre o livro Notas de um filho nativo de James Baldwin. Tenório é patrono da Feira do Livro de Porto Alegre e lançou, neste ano, O avesso da pele, romance que versa sobre identidade e as complexas relações raciais, violência e negritude, temas de forte presença na obra de Baldwin.
Um dos maiores nomes da literatura afro-americana e da luta pelos direitos civis, James Baldwin - com 31 anos à época – apresenta em Notas de um filho nativo dez ensaios escritos entre os anos de 1948 e 1955. Considerada sua obra-prima de não-ficção por críticos literários como Alfred Kazin e Irving Howe, o título foi eleito o 26o melhor livro do gênero de todos os tempos pelo jornal The Guardian. O livro apresenta discussões como o lugar do artista negro em geral e do escritor em particular, parte na qual o autor tece críticas aos estereótipos presentes em produções consagradas na época, além de relatos autobiográficos sobre momentos cruciais de sua vida como ponto de partida para a reflexão sobre a brutal experiência do racismo nos Estados Unidos. Na terceira parte da obra, Baldwin compartilha o ponto de vista do expatriado sobre a condição do negro americano na Europa, mais especificamente na França, onde viveu em autoexílio por nove anos.
Apresentação e edição: Paulo Júnior
Roteiro: Antônio Xerxenesky
Ouça no SoundCloud, iTunes, Deezer, Spotify ou no seu agregador de podcasts favorito. Tem alguma crítica, elogio ou sugestão? Escreva pra gente no nosso e-mail, radio@companhiadasletras.com.br, ou nas nossas redes sociais.
Errata no livro "Trincheira tropical", de Ruy Castro, que narra a Segunda Guerra Mundial no Rio
be rgb compartilha sobre seu processo ao longo da tradução de "O tempo das cerejas"
Meritxell Hernando Marsal compartilha sobre os desafios do processo de tradução de "O tempo das cerejas"