ERRATA: "Trincheira tropical", de Ruy Castro
Errata no livro "Trincheira tropical", de Ruy Castro, que narra a Segunda Guerra Mundial no Rio
Por Ana Paula Laux

Ilustração: Elsa Korkiainen
Há 209 anos, nascia o escritor, poeta, crítico literário, editor e gênio Edgar Allan Poe. O que ele diria se soubesse que em 2018 seu nome dispensaria apresentações?
Mestre do terror, pai da ficção policial, arquiteto do conto moderno. Poe é mais celebrado em morte do que foi em vida, embora seu poema O Corvo – pelo qual recebeu obscenos 14 dólares – tenha rendido uma certa notoriedade, já que as pessoas ficaram realmente assustadas com o que leram. Ser perseguido na rua por crianças imitando corvos traduzia a súbita (e desejada) fama, no que ele as respondia com a voz grave e sombria: “Nunca mais, nunca mais…”.
Poe usava as palavras para lidar com incertezas, com a rejeição dos pais, a perda das mulheres que amou, o luto decorrente das perdas. A deterioração das coisas como um presságio para o esfacelamento das pessoas também está nos seus escritos, como em A queda da casa de Usher. Ensaios de morte, de decomposição, de cadáveres que voltam do além, da intolerável aniquilação e, particularmente, alusões à tuberculose, a doença que mais parecia uma sombra varejeira moldando sua existência. Primeiro ela vitimou a mãe biológica, depois a mãe adotiva, e por fim a esposa Virginia, com apenas 24 anos. “O sangue era seu avatar e seu sinal, a vermelhidão e o horror do sangue”, como escreveu em 1842 em A máscara da morte rubra.
A lógica era outro ponto importante para ele, como se pode constatar nos três contos com o detetive Auguste Dupin, mestre no uso da razão analítica para resolver crimes que a polícia não compreendia. Poe ganhou a alcunha de pai da ficção policial moderna com Dupin, que foi o modelo para o surgimento de Sherlock Holmes anos mais tarde. Como o próprio Arthur Conan Doyle disse, “onde estavam as histórias de detetive antes de Poe soprar o sopro da vida nelas”?
“Todo o ar do quarto respirava morte; o cheiro característico do ataúde me fazia mal, e imaginava que um odor deletério exalava já do cadáver. Teria dado mundos para escapar, para livrar-me da perniciosa influência mortuária, para respirar uma vez ainda o ar puro dos céus eternos”
(Berenice)
Embora Poe fosse um artista visionário, ele era um homem do seu tempo. Por suas histórias, desfilam mulheres pálidas e angulosas, homens de caráter duvidoso e animais de todo tipo. Aliás, eles parecem funcionar como fios condutores em seus trevosos casos. Um gorila assustador está Os assassinatos da Rua Morgue, besouros estão em O escaravelho de ouro, sem contar O gato preto e o famigerado Corvo.
Poe também foi um dos primeiros escritores norte-americanos a ser mais reconhecido no exterior do que no próprio país. Nos Estados Unidos, seu temperamento forte e as críticas literárias mordazes que assinava lhe renderam inúmeros inimigos no meio editorial. Já na França, o poeta Baudelaire passou 14 anos traduzindo sua obra. Baudelaire, assim como Rimbaud e Mallarmé, admirava a vertente visionária nas histórias de Poe, o uso do místico e do grotesco, além de se identificar com a trajetória e mazelas pessoais do autor.
Mesmo após dois séculos, Edgar Allan Poe ainda se comunica com o mundo por seus contos, enigmas e poemas encharcados num universo de romantismo sombrio. A verdade é que o aroma da obra de Poe é como o de um bom vinho tinto. Quanto mais envelhecido, melhor.
Ana Paula Laux é jornalista e escritora. Produz conteúdos e faz curadoria de informações para o Clube do Crime, da Companhia das Letras. É editora do site www.literaturapolicial.com, e sob o pseudônimo Chris Laux lançou com Rogério Christofoletti o e-book Os Maiores Detetives do Mundo.
Errata no livro "Trincheira tropical", de Ruy Castro, que narra a Segunda Guerra Mundial no Rio
be rgb compartilha sobre seu processo ao longo da tradução de "O tempo das cerejas"
Meritxell Hernando Marsal compartilha sobre os desafios do processo de tradução de "O tempo das cerejas"