ERRATA: "Trincheira tropical", de Ruy Castro
Errata no livro "Trincheira tropical", de Ruy Castro, que narra a Segunda Guerra Mundial no Rio

Na manhã desta terça-feira, dia 30 de maio, a Casa Azul anunciou a programação da Festa Literária Internacional de Paraty de 2017. Com curadoria da jornalista Joselia Aguiar, a 15ª edição da Flip irá homenagear Lima Barreto, autor de Triste fim de Policarpo Quaresma. E é sobre este clássico autor brasileiro que a primeira mesa da festa irá falar, com participação de Lilia Moritz Schwarcz, autora da biografia de Lima Barreto que será lançada em junho, Lázaro Ramos, que lançará pela Editora Objetiva o livro Na minha pele, e o diretor Felipe Hirsch. Confira mais detalhes da programação da Flip 2017 com os autores do Grupo Companhia das Letras.
Lilia Moritz Schwarcz e Lázaro Ramos
Sessão de abertura - Lima Barreto: triste visionário
Quarta-feira, 26 de julho, às 19h15
Autora de As barbas do imperador e co-autora de Brasil: uma biografia, Lilia Moritz Schwarcz lança em junho a biografia Lima Barreto: Triste visionário. Na mesa de abertura, Lilia Schwarcz fala sobre a vida e obra de Lima Barreto, homenageado desta edição. Lázaro Ramos participa da mesa fazendo a leitura de trechos da obra do autor. Também em junho ele lança pela Editora Objetiva o livro Na minha pele. A mesa contará com a direção de Felipe Hirsch.
Felipe Botelho Corrêa
Mesa 2 - Arqueologia de um autor
Quinta-feira, 27 de julho, às 12h
Felipe Botelho Corrêa lançou no ano passado, pela Penguin-Companhia, uma coletânea de textos inéditos de Lima Barreto, Sátiras e outras subversões. Ele participa da segunda mesa da Flip, que também conta com a presença de Beatriz Resende e Edimilson de Almeida Pereira.
Julián Fuks
Mesa 4 - Fuks & Fux
Quinta-feira, 27 de julho, às 17h15
Julián Fuks ganhou o prêmio Jabuti de livro do ano em 2016 com A resistência, uma expedição pessoal ao passado - político e emocional - de uma família latino-americana às voltas com uma feroz ditadura e com a agridoce experiência do exílio. Ele participa da mesa Fuks e Fux, com participação de Jacques Fux, sobre autoficção.
Frederico Lourenço
Mesa 5 - Odi et amo
Quinta-feira, 27 de julho, às 19h15
Tradutor de obras como Ilíada e Odisseia, lançadas pela Penguin-Companhia, Frederico Lourenço também está por trás da nova tradução da Bíblia, que teve seu primeiro volume lançado no Brasil em abril. Com Guilherme Gontijo Flores, ele fala sobre a tradição da língua grega e latina.
Noemi Jaffe
Mesa 6 - Em nome da mãe
Quinta-feira, 27 de julho, às 21h30
Autora de Írisz, as orquídeas, Noemi Jaffe participa da mesa 6 com Scholastique Mukasonga, onde vão falar sobre literatura, história de guerras e sobrevivência do ponto de vista feminino.
Pilar del Río
Mesa 9 - Na contracorrente
Sexta-feira, 28 de julho, às 17h15
Pilar del Río foi casada com José Saramago e hoje é presidenta da Fundação José Saramago. Na Mesa 9, conversa com Niéde Guidon sobre a resistência feminina e os projetos realizados em campos periféricos da cultura e da ciência.
Ana Miranda e João José Reis
Mesa 12 - Foras de série
Sábado, 29 de julho, às 12h
Ana Miranda é autora de Semíramis e Yuxin, além de vários livros infantis lançados pela Companhia das Letrinhas. João José Reis é autor de Domingos Sodré, um sacerdote africano e Rebelião escrava no Brasil. Os autores conversam na mesa sobre personagens singulares da história e da literatura brasileiras, como ex-escravos que triunfaram e mulheres revolucionárias no Brasil do século 19.
Maria Valéria Rezende
Mesa 13 - Kanguei no maiki - Peguei no microfone
Sábado, 29 de julho, às 15h
Publicada pela Alfaguara, Maria Valéria Rezende venceu o prêmio Jabuti na categoria romance com o livro Quarenta dias e o prêmio Casa de las Américas com Outros cantos. Na Flip, vai falar sobre resistência e literatura com Luaty Beirão.
Errata no livro "Trincheira tropical", de Ruy Castro, que narra a Segunda Guerra Mundial no Rio
be rgb compartilha sobre seu processo ao longo da tradução de "O tempo das cerejas"
Meritxell Hernando Marsal compartilha sobre os desafios do processo de tradução de "O tempo das cerejas"